Китайский

Урок 1

(0) | 07.04.2017 14:51 | Китайский

Ох, это будет тяжело) но попробовать то можно? Вперед!

你好!

ТЕКСТ:

-你好!

-你好!

Новые слова:

1. 你 (мест.им.)   n ǐ              ты

2. 好(прил.)       hǎo      хороший, хорошо

photo-710889.png.3574dc3bdd22b49afde17c2

Фонетика: Современный нормативный китайский язык называется «путунхуа». Всего в нём насчитывается около 400 основных слогов. Слог не может состоять более чем из 4 звуков. Слог в китайском языке образуется с помощью двух структурных элементов: согласная часть – в  начале слога (инициаль), гласная часть – остальная часть слога (финаль). В китайском языке выделяются: 21 инициаль, 35 финалей. Сочетаемость инициалей с теми или иными финалями регламентируется определёнными правилами.

Инициали китайского языка:

aE0WqtDqiP99u043B_8lvrYLFUj-KiZN_371_SEx


Давайте немного разберем инициали поподробнее:cheeky

  • P — как /п/, но с придыханием (/пх/);
  • m — /м/;
  • f — /ф/;
  • d — как /д/, но не такая звонкая;
  • t — как /т/, но с придыханием (/тх/);
  • n — как /н/;
  • l — как /л/;
  • g — как /г/;
  • k — как /к/, но с придыханием;
  • h — как /х/;
  • s — как /с/;
  • j — /цзь/;
  • q — (ць);
  • x — /шь/ — звук между /ш/ и /с/;
  • z — /дз/;
  • c — /цх/;
  • zh — /дж/;
  • ch — /ч/;
  • r — звук между /ж/ и английским /r/;

Финали китайского языка:

aE0WqtDqiP99u043B_8lvgQAyevxsjEqUr81kNdC


Особенности произношения финалей:

  • e -между /ы/ и /э/ (аналога похожего в русском нет);
  • i — /и/;
  • u — /у/;
  • ü — как в слове пюре (после j, q, x, n, l);
  • ia — /йа/;
  • ie — /йе/;
  • er — похоже на английское /er/ в слове sister;
  • ai — /ай/;
  • ei — /эй/;
  • ou — /оу/;
  • an — /эн/;
  • ing — скорее можно сравнить с английским /?/;
  • uei, uen, iou — когда перед ними идёт инициал, на письме обозначаются ui, un, iu;

Тон:

Китайский язык – язык тоновый. Тон – это мелодический рисунок голоса, характеризующийся определённым изменением высота звука. Тоны влияют на смысл слова. Всего в китайском языке четыре основных тона, которые обозначаются с помощью знаков над гласной буквой: ā – первый тон, á – второй тон, ǎ – третий тон, à – четвёртый тон.

Картинки по запросу тоны в китайском языке

 

Иероглифика:

Китайское письмо – иероглифическое. Каждый иероглиф имеет своё чтение (1 иероглиф = 1 слогу). Иероглиф состоит из ключей (графем). Ключ (графема) – это более простой символ. Ключ сам по себе может быть словом или частью более сложного иероглифа.  Всего насчитывается 214 элементов – ключей.  Иероглифы и ключи (графемы) состоят из черт. Всего в китайском языке 24 черты. Каждый иероглиф пишется в строго определённом порядке. Существуют специальные правила написания иероглифов.

Основные черты китайских иероглифов

Название Черта Пример
1 Горизонтальная 1.png 二 五百
2 Вертикальная 2.png 千土巾
3 Откидная вправо 3.png 次又文
4 Откидная влево 4.png 厂石九
5 Наклонная пересекающая 5.png 戈战械
6 Восходящая 6.png 冰决
7 Точка вправо 7.png 玉我术
8 Точка влево 8.png 心亦少
9 Горизонтальная с крюком вниз 9.png 皮草写
10 Вертикальная с крюком влево 10.png 水月则
11 Вертикальная с крюком вправо 11.png 农衣长
12 Вертикальная изогнутая с крюком вверх 12.png 也已儿
13 Откидная вправо с крюком вверх 13.png 民戈戏
14 Горизонтальная ломанная с вертикальной 14.png 口曰田
15 Горизонтальная ломанная с откидной 15.png 又久夕
16 Горизонтальная трижды ломанная с откидной влево 16.png 建廷延
17 Вертикальная ломанная с горизонтальной 17.png 山世画
18 Откидная влево ломанная с горизонтальной 18.png 么红县
19 Откидная влево ломанная с откидной 19.png 女好安
20 Горизонтальная ломанная с вертикальной и крюком влево 20.png 习力那
21 Горизонтальная ломанная с вертикальной и крюком вправо 21.png 话许讲
22 Горизонтальная трижды ломанная с вертикальной и крюком влево 22.png 场仍肠
23 Горизонтальная ломанная с откидной вправо и крюком вверх 23.png 气九几
24 Вертикальная дважды ломанная с крюком влево 24.png 与马
 

 

Правила написания иероглифов:

1.     Иероглиф пишется сверху вниз.

2.     Иероглиф пишется слева направо.

3.     Сначала пишутся горизонтальные черты, потом вертикальные и откидные. Нижняя горизонтальная черта, если она не пересекается, пишется после вертикальной.

4.     Сначала пишется откидная влево, затем откидная вправо.

5.     Сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем черты внутри него, черта, замыкающая контур внизу пишется в последнюю очередь.

6.     Сначала пишется вертикальная, находящаяся в центре, если она не пересекается горизонтальной, затем боковые черты.

7.     Точка справа пишется в последнюю очередь.yes

 

Ключи китайских иероглифов

ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ СЕБЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОТЕРЯТЬ)

— дополнительный вариант написания ключа;

言 — традиционный (не упрощенный) иероглиф.

1

единица

2

gǔn

вертикальная

3

zhǔ

точка

4

丿

piě

откидная влево

5

乙 乚

второй (цикличный знак)

6

jué

вертикальная с крюком

7

èr

два

8

tóu

горизонтальная с точкой

9

人 亻

rén

человек

10

ér

идущий человек

11

входить

12

восемь; делить

13

jiōng

границы

14

крышка

15

bīng

лёд

16

столик; несколько

17

kǎn

яма

18

刀 刂

dāo

нож

19

сила

20

bāo

обёртывать

21

черпак; кинжал

22

fāng

ящик; короб

23

прятать

24

shí

десять

25

гадать

26

卩 ⺋

jié

печать; власть

27

hǎn

обрыв; круча

28

частный; личный

29

yòu

правая рука; опять

30

kǒu

рот

31

wéi

окружать; ограда

32

земля

33

shì

воин

34

zhǐ

шагать вперед; продвигаться

35

suī

медленно идти; волочить ноги

36

вечер

37

большой

38

женщина

39

ребёнок; сын

40

mián

крыша с точкой; крыша

41

cùn

вершок

42

小 ⺌ ⺍

xiǎo

маленький

43

尢 尣

wāng

хромой

44

shī

труп

45

chè

росток

46

shān

гора

47

巛 川 巜

chuān

поток; река

48

gōng

работа

49

己 已 巳

сам

50

jīn

полотенце; салфетка

51

gān

щит; вмешиваться

52

yāo

незрелый; младший

53

广

yǎn

навес

54

yǐn

двигаться вперед; тащить

55

gǒng

соединить руки

56

стрелять из лука

57

gōng

лук

58

彐 彑

голова свиньи

59

shān

перья; длинная шерсть

60

chì

шаг (левой ногой)

61

心 忄 ⺗

xīn

сердце

62

копье; клевец

63

户 戸 戶

двор

64

手 扌 龵

shǒu

рука

65

zhī

ветка

66

攴 攵

бить; ударять

67

wén

текст; письмена

68

dǒu

ковш; хлебная мерка

69

jīn

топор

70

fāng

квадрат; сторона

71

не; без

72

солнце

73

yuē

говорить

74

yuè

луна

75

дерево

76

qiàn

недоставать

77

zhǐ

стопа; останавливаться

78

歹 歺

dǎi

злой; плохой

79

shū

бамбуковая пика

80

нет; нельзя

81

сравнивать

82

máo

шерсть; волосы

83

shì

род; клан

84

воздух; газ

85

水 氵 氺

shuǐ

вода

86

火 灬

huǒ

огонь

87

爪 爫

zhǎo

когти

88

отец

89

yáo

воздействие; влияние

90

爿 丬

qiáng

доска; кровать

91

piàn

карточка; щепка

92

зуб

93

牛 牜 ⺧

niú

корова; бык

94

犬 犭

quǎn

собака

95

xuán

темный; тайный

96

яшма

97

guā

дыня; тыква

98

черепица

99

gān

сладкий

100

shēng

рождаться; сырой

101

用 甩

yòng

применять; использовать

102

tián

поле

103

疋 ⺪

нога; колено

104

chuáng

болезнь

105

ноги врозь

106

bái

белый

107

кожа; шкура

108

mǐn

блюдо; посуда

109

глаз

110

máo

копье

111

shǐ

стрела

112

shí

камень

113

示 礻

shì

алтарь; демонстрировать

114

róu

след зверя

115

хлеб на корню

116

xué

пещера

117

стоять

118

竹 ⺮

zhú

бамбук

119

рис

120

纟 糹

нить; шелк

121

fǒu

глиняная посуда; керамика

122

网 罒 罓 ⺳

wǎng

сеть

123

羊 ⺶ ⺷

yáng

баран

124

перья; крылья

125

老 耂

lǎo

старый

126

ér

а; но

127

lěi

плуг; соха

128

ěr

ухо

129

聿 ⺻ 肀

кисть для письма

130

ròu

мясо

131

chén

подданный

132

сам; нос

133

zhì

достигать; прибывать

134

jiù

ступа

135

shé

язык

136

chuǎn

ошибка; неудача

137

zhōu

лодка; корабль

138

gēn

твердый; крепкий

139

цвет

140

艸 艹

cǎo

трава

141

тигр

142

chóng

насекомое; ядовитая змея

143

xuè

кровь

144

xíng

идти; ряд

145

衣 衤

одежда

146

襾 西 覀

накрывать; крышка

147

jiàn

видеть; смотреть

148

jiǎo

рог; угол

149

讠 訁

yán

речь

150

долина

151

dòu

бобы

152

shǐ

свинья

153

zhì

единорог

154

bèi

раковина; сокровище

155

chì

красный

156

走 赱

zǒu

ходить; уходить

157

足 ⻊

нога

158

shēn

тело (человека)

159

chē

телега; повозка

160

xīn

горький

161

chén

время (циклический знак)

162

辵 辶 ⻌ ⻍

chuò

идти быстро

163

邑 阝

город

164

yǒu

сосуд для вина

165

biàn

различать; сортировать

166

верста; деревня

167

钅 釒

jīn

золото; металл

168

长 镸

cháng

длинный; старший

169

mén

ворота

170

阜 阝

холм

171

достигать; поймать

172

zhuī

короткохвостая птица

173

дождь

174

青 靑

qīng

синий; зелёный

175

fēi

не быть; отрицать

176

面 靣

miàn

лицо

177

сырая кожа

178

wéi

выделанная кожа

179

jiǔ

дикий чеснок

180

yīn

звук

181

страница

182

fēng

ветер

183

fēi

летать

184

饣 飠

shí

еда; пища

185

shǒu

голова; глава

186

xiāng

аромат

187

лошадь

188

кости

189

高 髙

gāo

высокий

190

biāo

волосы

191

dòu

борьба

192

chàng

жертвенное вино

193

кувшин; трипод

194

guǐ

черт

195

рыба

196

niǎo

птица

197

соляная мель; солончак

198

鹿

олень

199

mài

пшеница

200

конопля

201

huáng

желтый

202

shǔ

просо

203

hēi

черный

204

zhǐ

вышивка

205

mǐn

лягушка; жаба

206

dǐng

бронзовый треножник

207

барабан

208

shǔ

мышь

209

нос

210

ровный; одинаковый

211

齿

chǐ

зубы

212

lóng

дракон

213

guī

черепаха

214

yuè

флейта

 

В каждом уроке мы будем проходить новые иероглифы, а также разбить из каких ключей они состоят.

398.png

Ключи: 人(9),小(42),冖(14)*

2151.png

 

К  Ключи:女(38), 子(39)

*В скобках указан порядковый номер ключа из таблицы ключей. 
 
УПРАЖНЕНИЯ!
 

1.    Слушаем!
В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:


Инициали    b, p, g, k, h, l, n
Финали       a, o, i, u, ao, an

Произнесите звуки по транскрипции:
bō- pō    lǐ - nǐ 
bà - pà    lán - nán
gǔ - kǔ     hǔ - gǔ
kǎ - gǎ    hǎ - kǎ

nǐ ní nǐ nì                                  ní hǎo
hāo háo hǎo hào      ►
 

Правило: третий тон + другой третий тон = второй тон + третий тон:
nǐ hǎo - ní hǎo

 

2.    Говорим!
1)    Составьте диалог по картинке:


A: 你好!
B:____.


2)     Поприветствуйте друг друга.


3.    Пишем!
1)    Каждый новый иероглиф пропишите по 3 строки.*
!*Вам будет удобнее писать в расчерченных тетрадях в клетку (размер одной клетки 3*3). Также можно купить специальные тетради для китайских иероглифов.

i?id=7158a4f741af8aad46090e03aae3e27a-l&

 

 


Урок 2

(0) | 07.04.2017 15:10 | Китайский

Справился с первым уроком? Понравилось? Хочешь продолжить? Тогда тебе сюда)

Второй урок у нас не такой сложный, я думаю, вы быстро с ним справитесь) Желаю удачи!cheeky

数字   (Числительные) 

e3ac8c2d7b85d044b9e98bf047096c50.jpg

Новые слова:
0                0               líng


1               一              yī


2               二              èr


3                三            sān


4                四             sì


5                五            wǔ


6                六             liù


7               七              qī


8               八               bā


9               九               jiǔ


10             十               shí


100            一百           y ī bái

Составные числительные:


Для того чтобы составить более сложные числа необходимо:


1)    числа от 11 до 19 строим по схеме: 十 + 一,二,三,四,五…九 (десятки + единицы). 
11(10+1) – 十一;
12-十二 и т.д.


2)    числа 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 строим по схеме: 一,二,三,四,五…九 + 十 (единицы + десятки).
20 (2+10) - 二十
30 – 三十 и т.д.


3)    более сложные числа с десятками и единицами от 20 до 99 строятся по схеме: 一,二,三,四,五…九 + 十  +一,二,三,四,五…九(единицы + десятки + единицы).
35(30+5) – 三十五
87 – 八十七


4)    числа 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 строим по схеме: 一,二,三,四,五…九 + 百 (единицы + сотни).
200(2+100) – 二百
300 – 三百 и т.д.


5)    для того чтобы составить более сложные числа от 101 до 999: 一,二,三,四,五…九 + 百 + 十 + 一,二,三,四,五…九(единицы + сотни + единицы).
355 (300+50+5)– 三百五十五
568 (500+60+8)– 五百六十八 и т.д.

 

Задания:  cool


1.    Слушаем!
Произнесите звуки по транскрипции:
yī          y í         y ǐ           y ì
ēr         ér         ěr          èr
sān       s án      s ǎn        s àn
bā        b á      b ǎ         b à
qī          q í      q ǐ        q ì
b āi       bái      b ǎi      b ài

2.    Говорим!
Назовите по-китайски следующие числа: 23, 54, 6, 18, 39, 52, 478, 590, 328. 


3.    Пишем!
Запишите эти цифры китайскими иероглифами: 78, 80, 15, 32, 156, 982, 569, 14.

 

o_cifrah.jpgkiss


Урок 3

(0) | 07.04.2017 15:33 | Китайский

Если ты уже на 3 уроке, значим ты довольно неплохо справляешься! Молодец! Так держать!))

今天几月几日?(Какое сегодня число?) blush

Текст:

A: 今天几月几日(Какое сегодня число?)

B: 今天三月二日。

A: 昨天几月几日(Какое вчера было число?)

B: 昨天三月一日。

A: 明天几月几日(Какое завтра число?)

B: 明天三月三日。

Новые слова:

(сущ.)

tiān

небо

 

今天

(сущ.)

jīn tiān

сегодня

 

昨天

(сущ.)

zuó tiān

вчера

明天

(сущ.)

míng tiān

завтра

日,月

(вопросит-е слово)

jǐ

сколько?

 

(сущ.)

yuè

месяц

*может являться ключом и встречаться в написании других иероглифов

(сущ.)

день

*может являться ключом и встречаться в написании других иероглифов

 

Месяцы в китайском языке образуются очень просто, с помощью числительного и слова : !!!

一月

январь

七月

июль

二月

 

февраль

八月

август

三月

 

март

九月

сентябрь

四月

 

апрель

十月

октябрь

五月

 

май

十一月

ноябрь

六月

июнь

十二月

декабрь

 

Фонетика:

rпроизношение похоже на звучание звука Ж в русском языке, но произноситься мягче;

jаффриката, при произношении средняя часть спинки языке поднимается к твердому нёбу.

Грамматика:

В китайском языке счёт идёт от большего к меньшему. Поэтому, когда мы отвечаем на вопрос: какое сегодня число? – необходимо сначала назвать месяц, а потом уже день: 今天二月三日.

Упражнения:

  1. Слушаем!

В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

t, j, z, m, r

Финали

ian, uo, ing, ue

 

Произнесите звуки по транскрипции:

tiān

ti án

ti ǎn

-

jīn

-

j ǐn

j ìn

zu ō

zuó

zu ǒ

zu ò

-

míng

m ǐng

m ìng

j ī

j í

jǐ

j ì

yu ē

-

-

yuè

-

-

-

 

  1. Говорим!
  1. Дополните диалоги по картинке: 

•    A: 今天几月几日?
      B:___________。


•    A:___________?
      B:昨天十一月九日。


•    A:明天几月几日?
     B:___________。

aE0WqtDqiP99u043B_8lvk3u9drvWORmRa_qV3bq

 

  1. Пишем!

 

  1. Переведите с русского на китайский:
  1. Сегодня пятое ноября.
  2. Завтра второе января.
  3. Какое вчера было число?
  4. Какое завтра число?
  5. Вчера было 23 марта.

 

  1. Переведите с китайского на русский:
  1. 今天八月十六日。
  2. 明天四月十五日。
  3. 昨天几月几日?
  4. 今天十二月二十八日。
  5. 昨天五月二十二日。

 

Картинки по запросу китайский календарь


Урок 4

(0) | 07.04.2017 16:53 | Китайский

Как дела? Ответишь по-китайски?:))

你好吗?

ТЕКСТ:


A: 你好吗?*(Как дела?)
B: 我很好,你呢?*(Хорошо, а у тебя?)
A: 我也很好。*(Тоже хорошо)

Новые слова:

(служ. сл.)

ma

 

вопросительная частица

口,马

(мест.)

wǒ

 

я

(нареч.)

hěn

 

очень

彳,艮

(служ. сл.)

ne

 

модальная частица

口,尸,匕

(нареч.)

yě

 

тоже, также, и

-

Фонетика:
1.    В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

m

Финали

e, uo, ie, en

m – китайский m отличается от русского М большей напряжённостью и длительность.

e - при произнесении «е» язык находится в таком же положении, что и при произнесении русского о, но без округления губ.
ie – произношение сложной финали ie сходны с русским Е.

2.    Нулевой тон:
Наверное, вы обратили внимание на то, что в словах 吗,呢 не стоит указатель тона. Это и есть нулевой тон или лёгкий. Лёгкий тон встречается в безударных слогах, произносится с естественной интонацией. Характеристики: краткий, безударный, над ним не ставится знак тона. 

 

Грамматика:
1.    Порядок слов:
Отличительная особенность китайского языка – отсутствие морфологических изменений слов по лицам, временам, видам, родам, числам, падежам и т.д. Поэтому нужно обращать внимание на порядок слов в предложении. Обычный порядок слов: подлежащее + сказуемое. 


2.    Вопросительное предложение с “吗”:
Общий вопрос в китайском языке в основном строится с помощью вопросительной частицы 吗. Этот вопрос образуется очень просто: вопросительная частица ставится в конец повествовательного предложения. Порядок слов при этом не меняется. Сравните: 你好 -  你好吗?

Иероглифика:
 

aE0WqtDqiP99u043B_8lvpcTJpGuxIRVYAMhBKuo

 

Упражнения:
1.    Слушаем!


Произнесите звуки по транскрипции:

w ō

w ó

w ǒ

w ò

-*

n é

-

n è

-

h én

h ěn

h èn

y ē

y é

y ě

y è

li ē

-

li ě

li è

*обратите внимание, если в строке стоит прочерк, это означает, что такой слог не встречается в китайском языке.

2.    Говорим! 

pY-DYim3xpMEWOs8n4oWtGATH9yWlPPFLPzmZh-6
1)    Дополните диалоги:
I.  

 A: 你好吗?

 B: _____, ___?


 A: 我也很好。
 

II.    

A: 你好吗?


B: _______.


2)    Составьте похожие диалоги. 


3.    Пишем!
1)    Найдите в таблице ключей графемы, приведённые в таблице новых слов. Что они означают? Как произносятся? *
2)    Пропишите каждый новый иероглиф по 3 строки для лучшего запоминания.
*Совет: лучше завести отдельную тетрадь для ключей. Так, вам будет легче находить уже знакомые графемы.

 

medium_3amhdoylwjs-jpg.93495

 


Урок 5

(0) | 07.04.2017 17:03 | Китайский

"Самое высокое наслаждение — сделать то, чего, по мнению других вы не можете сделать." Выучи китайский!

你忙吗?

Текст:        

      
A: 你忙吗?                       
B: 我不忙。
A:你哥哥好吗?
B: 他很好。你哥哥,弟弟好吗?
A: 他们都很好。    

   Новые слова:             

(прил.)

máng

занят, занятой

心(忄),亡

(нареч.)

не, нет

 

哥哥

(сущ.)

gēgē

старший брат

(мест.)

он

人(亻)

弟弟

(сущ.)

dìdi

младший брат

他们

(мест.)

tāmen

men

они

суф. мн. числа (ставится после мест.им.)

人,门

(нареч.)

dōu

все, всё

阝,日

 

Фонетика:
1.    В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

d, t

Финали

ou, ang

 

d,t – по месту образование такие же, как и русские д и т,но они оба глухие.  d произносится без придыхания, а t – с придыханием. 

2.    Изменение тоны в «不»:


不 обычно произносится 4 тоном. НО: если после不 идёт слог 4 тоном, то тон в不 меняется на 2!
 

Грамматика: 


Предложения с качественным сказуемым – это такие предложения, где главным компонентом сказуемого является качественное прилагательное. Наречие степени (很) ставится перед кач. прилагательным.  Отрицательная частица (不)ставится непосредственно перед кач. сказуемым.
Примеры: 我很好,他很忙,他们都很好,我不忙。

Подлежащие

Качественное сказуемое

Вопросительная частица

 

Наречие

Качественное прилагательное

 

 

吗?

()

好。

 

我(们)

忙。

 

 

Иероглифика:

aE0WqtDqiP99u043B_8lvoIohkxrMv8tbyt_ZwBA

*Совет: если вы сомневаетесь, в каком порядке писать иероглиф, можно воспользоваться словарём trainchinese. Там Вы найдёте значение незнакомых слов и анимированный порядок написания. В последующих уроках Вам будет необходимо пользоваться этим помощником. 

Упражнения:
1.    Слушаем!
Произнесите звуки по транскрипции:

g ē

g é

g ě

g è

d ī

d í

d ǐ

d ì

t ā

t á

t ǎ

t à

m ēn

m én

-

m èn

-

m áng

m ǎng

 

d ōu

d óu

d ǒu

d òu

 

2.    Говорим!

aE0WqtDqiP99u043B_8lvuMZyvBs3b533w_1UeYl
1)    Дополните диалоги:
I.    

A: 你好吗?
B:_________.
A:你弟弟好吗?
B:_________.
A:你哥哥好吗?
B:_________.

II.    

A:你忙吗?
B:______,___?
A:我也不忙。
B:_______?
A:我哥哥很忙。你弟弟呢?
B:_________.

 

2) Ответьте на вопросы:
1.  你好吗?
2. 你哥哥好吗?
3. 你弟弟好吗?
4. 你忙吗?
5. 你哥哥,弟弟忙吗?

3.    Пишем!
1)    Письменно переведите предложения:

1.    Как дела?
2.    У меня хорошо, а у тебя?
3.    Как твой старший брат?
4.    Твой младший брат занят?
5.    Я не занят.

 

 

 

 

     x6kmid.jpg

 


Урок 6

(0) | 07.04.2017 17:22 | Китайский

Если ты это читаешь, ты ты огромный молодец! продолжай в том же духе!

这是谁?

ТЕКСТ:

A: 这是谁?(Кто это?)

B: 这是我爸爸。  (Это мой папа.)             

A:这是谁?

B: 这是我妈妈。

A: 这是谁?

B: 这是我朋友。

A: 你们好!

Новые слова:

(мест.)

zhè

это, этот

文,辶

(гл.)

shì

есть, быть, являться

(мест.)

shéi (shuí)

кто

言,隹

爸爸

(сущ.)

bàba

папа

父,巴

妈妈

(сущ.)

māma

мама

女,马

朋友

(сущ.)

péngyou

друг, приятель

月,十,又

 

Фонетика:

  1. В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

zh, ch, sh

Финали

i, ei,iou

 

zh, ch –      zh – непридыхательный, ch – придыхательный. При произношении zh и ch кончик языка приподнят к альвеолам.

sh – произношение похоже на русский Ш. Но при произношении sh, кончик языка загибается вверх.

Грамматика:

Предложения с глаголом - связкой 是:

Это такое предложение, в котором сказуемое состоит из是 и другого слова (сущ. или мест. им.). Отрицательная форма образуется путём присоединения 不 перед связкой 是:

 

我妈妈

你朋友

 

你爸爸

吗?

Упражнения:

  1. Слушаем!

Произнесите звуки по транскрипции:

zh ē

zh é

zh ě

zh è

sh ī

sh í

sh ǐ

sh ì

b ā

b á

b ǎ

b à

m ā

m á

m ǎ

m à

p ē ng

p é ng

p ě ng

p è ng

y ō u

y ó u

y ǒ u

y ò u

 

2.    Говорим!
1)    Дополните диалоги по картинкам:

I.      

A: 这是谁?
B:_________.

g1FwDlye9Oj_xuk-2fWdohlNZwFI8KE9AgV1TBrV

II.    

 A:________?
B:这是我妈妈.

aE0WqtDqiP99u043B_8lviTZzA0SmdHZnDmGhj5b

III.    

 A:这是谁?
B:______。

aE0WqtDqiP99u043B_8lvit6EQfbgDJrI-qZjlUc

2) Ответьте на вопросы. Используя вопросы, составьте диалоги:
1.    这是谁?
2.    这是你妈妈吗?
3.    这是你朋友吗?

3. Пишем!


1) Письменно сделайте перевод предложений:
1.    Это мой папа.
2.    Это моя мама.
3.    Это мой младший брат.
4.    Это мой старший брат.
5.    Это твой друг?

 

depositphotos_7614580-stock-illustration


Урок 7

(0) | 07.04.2017 17:38 | Китайский

Ты почти дошел до середины! О_о

那是什么?

Текст:

A: 这是什么?(Что это?)

B: 这是我的车。那是你的书吗?(Это моя машина. Та книга твоя?)

A: 不是,这不是我的书。这是他的书。(Нет, это не моя книга. Это его книга.)

B: 那是她的朋友吗?(То её друг?)

A: 是,那是她的朋友。(Да, то её друг)

B: 你妈妈是大夫吗?(Твоя мама врач?)

A: 是,她是大夫。(Да, она врач)

 

Новые слова:

什么

(мест.)

shénme

что, какой

人,十,厶

(служ. сл.)

de

служебное слово

白,勹

(сущ.)

chē

машина

 

(сущ.)

shū

книга

 

(мест.)

то, тот

(мест.)

она

女,也

大夫

(сущ.)

dàifu

доктор

大,夫

Фонетика:

  1. В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

zh, ch, f

Финали

ai

 

zh, ch  - см. описание в уроке 6

Грамматика:

Определение со значением притяжательности:

Для обозначения притяжательности в китайском языке используется частица 的, которое ставится после личного местоимения или существительного а роли определения со значением притяжательности.

Примеры: 我的车,她的书,爸爸的车。

的 можно опустить в том случае, если в качестве определения выступает личное местоимение, а определяемым словом является существительное со значением термина родства, названия коллектива, учреждения: 我妈妈,我朋友,他哥哥。

Упражнения:

  1. Слушаем!

Произнесите звуки по транскрипции:

ch ē

ch é

ch ě

ch è

b ú

b ǔ

b ù

n ā

n á

n ǎ

n à

sh ū

sh ú

sh ǔ

sh ù

d āi

d ái

d ǎi

d ài

 

2.    Говорим!
1)    Замените в диалогах выделенные слова приведенными ниже:
I.    

- 这是他哥哥吗?
- 这不是他哥哥,这是他朋友。
(弟弟,爸爸,妈妈)

II.  

 - 他是你朋友吗?
- 他不是我朋友。他是我妈妈的朋友。
(哥哥,妈妈,爸爸)

 

2)    Дополните диалоги по картинкам:

I.     A: 这是什么?
       B:_________.

6_a5D06PEngCTsyrXafrXDKUfqdEuOKdYC-ZBbn5

II.    A: 这是什么?
        B:_________.

 

aE0WqtDqiP99u043B_8lvlChg91RRY6AwSaL9crI
 

III.    A: 这是谁?
         B:_________.

Sn7XSw4DrCmb0_s5ScZdkQqZ3NzEDbQx702BKPKM
 

3. Пишем!
1) Письменно ответьте на вопросы:
1.    这是你的车吗?
2.    这是你妈妈吗?
3.    你忙吗?
4.     你朋友忙吗?
5.    你爸爸,妈妈好吗?

 

2) Письменно сделайте перевод предложений:
1.    Это мой папа и мама.
2.    Что это? –Это машина.
3.    Это твоя книга? – Нет, это книга моего друга.
4.    Кто это? – Это доктор.
5.    Твоя мама доктор? – Моя мама не доктор, мой папа доктор. 

jackie-chan-meme-why-620x4961.jpg


Урок 8

(0) | 07.04.2017 18:14 | Китайский

你是哪国人?

Текст:

A: 那是谁?(Кто это такой?)

B: 那是我们老师。(Наш учитель)

A: 他是哪国人?(Кто он по национальности?)

B: 他是中国人。(Он китаец)

A:他是汉语老师吗?(Он учитель китайского языка?)

B: 是,他是汉语老师。(Да, он учитель китайского языка.)

 

Новые слова:

 

(мест.)

какой, который

口,阝

(сущ.)

guó

страна

玉,囗

(сущ.)

rén

человек

我们

(мест.)

wǒmen

наш

手,戈,人,门

老师

(сущ.)

lǎoshī

учитель

土,匕,刀,巾

汉语

(сущ.)

hànyǔ

китайский язык

水,又,言,五,口

(сущ.)

язык

言,五,口

中国

(сущ.)

Zhōngguó

Китай

中,玉,囗

谁的

(мест.)

sh éide

чей, чья

言,隹,白,勹

 

Фонетика:

  1. В этом уроке мы научимся произносить следующие звуки:

Инициали

zh, ch, sh, r

Финали

ǖ, ei, ong

 

ong – носовая финаль.

Упражнения:


1.    Слушаем!

zh ō ng

zh ó ng

zh ǒ ng

zh ò ng

gu ō

gu ó

gu ǒ

gu ò

h ā n

h á n

h ǎ n

h à n

y ū

y ú

y ǔ

y ù

l ā o

l á o

l ǎ o

l à o

 

2.    Говорим!

1)    Составьте диалоги по картинкам:

I.  

 A: 他是谁?
 B:_________.

aE0WqtDqiP99u043B_8lvhl-eOxu3aMONt35Gsoe

II.  

 A: 她是谁?
 B:_________.

aE0WqtDqiP99u043B_8lvuzGU7GwWyj_p8jU_yK7

III.    

A: 他是谁?
B:_________.

aE0WqtDqiP99u043B_8lvu2ONKAi0VbBP73rkk_w


IV.    

A: 她是谁?
B:_________.

aE0WqtDqiP99u043B_8lvnLUKhaeMz5QBxhRtxfH

2)Замените в диалогах выделенные слова приведенными ниже:
I.  

 – 那是谁?
-那是我们老师。(你们,汉语,中国)

3.    Пишем!

1)    Письменно сделайте перевод предложений:
1.    Это наш учитель.
2.    Кто это? – Это доктор.
3.    Это подруга моей мамы, она врач.
4.    Наш учитель китайского языка - китаец.
5.    Кто ты по национальности?
6.    Чья это машина?

 

2)    Запишите иероглифами следующие предложения:
1.    Wǒ māma bú shì dàifu, tā shì lǎoshī.
2.    Nǐde péngyou shì nǎ guó rén?
3.    Tā shì dàifu ma?
4.    Wǒ bàba shì lǎoshī, gēge yě shì lǎoshī.
5.    Nà shì shéide shū? – Nà shì wǒ bàbade shū.

Chinaman-e1453480397476.gif